Вход Регистрация

march in перевод

Голос:
"march in" примеры
ПереводМобильная
  • входить, вступать (о войсках, тж. перен.)
  • march:    1) _воен. марш, походное движение Ex: quick march быстрый марш Ex: march capacity _воен. способность войск к передвижению; подвижность; скорость передвижения Ex: march column походная колонна Ex: ma
  • march on:    идти, продвигаться вперед
  • march to:    маршировать за
  • air march:    Авиамарш
  • aleida march:    Марч, Алейда
  • april march:    Эйприл Марч
  • avar march:    Аварская марка
  • billung march:    Марка Биллунгов
  • bonus march:    ист Марш за солдатскую надбавку Демонстрация безработных ветеранов первой мировой войны в Вашингтоне летом 1932, в которой приняли участие около 15 тыс. человек во главе с У. Уолтерсом [Walters, Wal
  • column of march:    колонна; шеренга (в военном построении)
  • danish march:    Датская марка (административная единица)
  • dead march:    похоронный марш
  • death march:    Марши смерти
  • dissenters' march:    Марш несогласных
  • dyke march:    Дайк-марш
Примеры
  • This is what happened on 22 March in the Council chamber.
    Вот что произошло в зале Совета 22 марта.
  • Alexey Orlovski was born on 24 March in 1963 in Moscow.
    Алексей Орловский родился 24 марта 1963 года в Москве.
  • Thompson represented the party at the march in Lewisham in 1977.
    Томпсон представил НЗНФ в марше на Льюишам в 1977 году.
  • On 8 March, in the morning there was a heavy explosion in Akhalgori.
    Утром 8 марта в Ахалгори прогремел сильный взрыв.
  • The forum was held on 14–15 March in Pavilion No. 75 at VDNH.
    Форум прошел в павильоне №75 ВДНХ с 14 по 15 марта.
  • The Andra Chansen (Second Chance) round was held on 5 March in Nordichallen, Sundsvall.
    Раунд Второго шанса состоялся 5 марта в Сундсвалле, в Nordichallen.
  • President Déby also facilitated talks with JEM in March in N ' Djamena.
    Президент Деби также способствовал проведению переговоров с ДСР в Нджамене в марте.
  • Another audience was held for Ukrain market representatives in 1.-2. March in Tallinn.
    Токой- же прием проводился в Таллинне 01-02. марта для предстовителей Украйнского рынка.
  • The initial phase of training was launched by UNMAS on 16 March in Mogadishu.
    ЮНМАС приступила к осуществлению начального этапа подготовки 16 марта в Могадишо.
  • The people were asked to march in a body to the Convention on 1 Prairial.
    Народ призывали идти к Конвенту 1 прериаля.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5